Calendar
如意博客
Placard
如意博客
Category
如意博客
Latest Entries
如意博客
Latest Comments
如意博客
Last Messages
如意博客
User Login
如意博客
Links
Information
如意博客
Search
Other


Welcome to my blog!
  语言文字与输入法
 

 

 

语言文字

 

最近韩国学者不断地在挖掘中国的古代人才,像孔子、李时珍等文化名人都加入了韩国国籍。他们甚至把汉字也连根端起,统统划入韩国的地盘。不知道以前西方学者是怎么研究东方语言的,他们把汉语归入到汉藏语系,而日本和朝鲜语定为语系不明。这就意味着日本和韩国的语言就像一个没爹没娘的孩子,无人认领。

 

韩国人比较性急,身上有了银两后并不满足于认祖归宗,而是直接就想做祖宗。反观西方人,他们就想得开。不管你是盎格鲁撒克逊人,还是高卢人;也不管你是日耳曼人还是斯拉夫人,他们把自己的语言都归到一个祖宗,那就是腓尼基人。是腓尼基人创造了字母,西方文字的根都在这里。所以西方人在这个问题上不斗嘴。

 

 人能说话是再自然不过了,但细细一想又觉得很奇怪。为什么动物进化了那么多年还是不会像人一样地说话呢?这个问题实在是太大了。有哲学家认为,语言的研究是最迷惑人的,哲学能剩下来的问题好象就是这个了。语言如何产生是生物学家、人类学家、哲学家争论不休的问题。但有一点可以肯定,语言是思想的表述。

 

很早以前有个叫才柴门霍夫的波兰人创造了“世界语”。他比秦始皇更有气魄,他想把世界的文字做个统一,让全世界人都使用他创造的语言。但遗憾的是,他的良好愿望没有实现。道理很简单,因为他创造的语言没有生命。李斯的小篆是有生命的,因此能在中国使用。英语是有生命的,所以能在世界上广泛流传。当然英语能在世界上普遍使用,还不仅仅因为它是活的语言。

 

语言是思想,而文字则是记录思想的符号。其实记录思想的文字是可以选择的。西方人就选择了拼音文字,古埃及人选择的是楔形文字,我们中国选择的是图形文字。而日本的文字(假名)是从我们中国古代书家王羲之的草书中选出来的。越南原来也是使用汉字的,但后来法国人帮他们改革,用了拼音文字。至于韩文,以前也是使用汉字的,只是他们觉得汉字并不符合他们的发音,到了十五世纪才搞了一个“训民正音”,算是去汉化了。可见文字给了我们一个假象,我们误以为它就是思想。

 

其实我们在中国的诸多方言中就不难发现,很多表达同样意思的词有着不同的语音。如果不是秦始皇统一文字,中国有可能会存在很多种文字。孔子的论语实际上并不是古代的小篆写成的,更不是现代的汉字,而是当时鲁国的榴文。

 

输入法

 

五四”新文化运动时期,有相当多的包括鲁迅在内的文化人提出要改革汉字,走拼音化道路。汉字难读难写难认,是世界上最难学的语言之一。尤其是录入,那些爬格子的中国作家们特别羡慕西方的作家,因为他们可以轻松潇洒地敲打键盘,不出一支香的工夫,一篇洋洋洒洒,工工整整的文字就写好了。比起我们的文人,一旁用个书童笔墨伺候不知道要好多少倍。

 

当然,后来我们也发明了中文打字机。这玩意我见过,与其说是发明到不如说是模仿毕升的活字印刷。那上面有好几百个常用活字当字母,还有数以千计的备用字。打一圈下来只会弄得你头晕眼花,还不如手写完了。幸运的是,我们进入了信息化时代。计算机进入家庭后,我们的汉字输入难题得到了根本的解决。我们可以和西方人一样敲打键盘了,甚至还可以比他们更快。

 

西方人用电脑和用打字机输入文字没有本质的改变,还是老老实实地逐个字母输入。但是我们现在的汉字用电脑输入就不是这样了。一下两下就是一个词组,真是不鸣则已,一鸣惊人。说实话,这里还是要先感谢发明电脑的人,然后再谢谢我们的五笔字型发明者。

 

在汉字输入法中,用得最多的除了五笔字型外就是智能ABC。前者是以汉字的偏旁部首来输入,而后者是以拼音来输入。用什么样的输入法好,也有争论。五笔字型输入法的优点是没有重码现象,因此可以实现盲打。又因为一二级简码几乎包括了常用汉字,所以速度很快。缺点是,当你不知道汉字如何写时,就无法打了。所以我个人认为,五笔字型输入法比较适合照着稿子录入的打字人员。智能ABC的优点是按语音的法则来输入的,同时也有类似于五笔字型的一二级简码。缺点是,同音字太多,不能完全实现盲打。不过智能ABC还有很多的辅助功能,如果都能掌握,速度还是很快的。我认为写作的人比较适合用此输入法。

 

为什么这样说呢?前面我说了一堆有关语言的问题,其实这和输入法还是有关联的。语言是思想,文字是符号。当我们在思考一件事情的时候,呈现在我们脑海中的东西是什么呢?是文字的形状吗?显然不是。它实际上是一种语音的思维,是在默读。刚入学的小学生在看书时能读出声来,如果不读出声来就无法看下去。虽然以后经过训练,不再发出声了,但是在我们的浅意识里,语音还是主导着思维。所以西方的语言,比如说英语吧,就是直截了当的。词就是音,一个词发出音来就是一个信息,没有形状的困扰。

 

我们不是用形来思考问题,因此不需要记住汉字的形状。这和我们以前用手写大不一样。以前我们在写东西的时候,一方面要用语音思考,同时还要想到汉字的形状。思维经过了一次转换。而用拼音法输入则是直接的,所想即所得,可以保持思维的连贯性。

 

我试图想说明语言与输入法的关系,但总觉得还是没说好。语言与思维究竟是个什么样的关系还是挺迷惑人的。

 

[ 阅读全文 | 回复(0) | 引用通告 | 编辑

  Post  by  文新 发表于 2008-1-15 15:31:00
  • 标签:语言 输入法 
  • 圈子:姑苏晚报博客版 
  • 发表评论:
    如意博客
    如意博客